source - http://sisyphe.org/article.php3?id_article=5181 -



Le voyage

14 octobre 2015

par Élaine Audet

Où va le rire
cet éclat soudain de l’air dans la nuit
et les iris ouverts
pour attirer le vent dans leur velours

Où vont nos pensées
quand le large les porte à l’extrême
avec un grain de beauté
et ce long goût du sel sur la langue

Où vont les vagues
quand elles se retirent muettes des yeux
pleines de sable
pour garder le souvenir de nos lèvres

Où vont les mots
à l’instant où nous fermons les yeux
cils clos sur fond bleu
et partout la pulsation du silence

Où vont nos poèmes
quand les mots prennent le large
passent la vague
pour franchir libres la barre du rêve

Où vont nos désirs
quand des épaves ornent la mémoire
de secrets incandescents
que les mains parfois caressent encore

Où va l’amour
quand les mots nous valsent hors du temps
l’impossible aux talons
et l’étincelle de la joie au bout des doigts

Où va la vie
quand soudain la mer roule au loin
avec nos voix précaires
voilées de vents et d’éclairs invisibles

Où vont nos morts
quand les rêves nous les ramènent
jeunes et joyeux
et que nos bras en larmes battent l’air

Où va la mer
quand la terre perd ses eaux
l’infini se vide
et la mort fait la pluie et le beau temps

Mis en ligne sur Sisyphe, le 14 octobre 2015

Élaine Audet

P.S.

 Lire la traduction italienne par Giordano Mariani, ILVIAGGIO - Dieci Canti di Élaine Audet, 3 novembre 2015.
 Lire en italien le commentaire de Giordano Mariani, Un dolce canto estremo, 3 novembre, 2015.
 Télécharger gratuitement la plaquette numérique du texte français et italien ICI sur le site de Giordano Mariani extemporalitas.org




Source - http://sisyphe.org/article.php3?id_article=5181 -